Discussion:Catherine Cormier-Larose

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Rétroaction de Michael David MILLER[modifier le code]

Michael David MILLER, Bibliothécaire en littératures de langue française de l'Université McGill et bibliothécaire pour le cours FREN 480 du Département des littératures de langue française, de traduction et de création de l'Université McGill.

références nécessaires[modifier le code]

Vous verrez que j'ai inséré dans votre brouillon « réf. nécessaire » où il faudra ajouter une référence (source). N'oubliez pas que vous devez citer chaque information factuelle, par phrase.

Rétroaction - paragraphe d'introduction[modifier le code]

  1. "Catherine Cormier-Larose" on veut mettre son nom en « gras »
  2. Son premier contact formel avec la poésie est au Cégep > quel Cégep ? et vous pouvez faire un lien interne vers « Cégep » pour que les autres francophones comprennent c'est quoi un Cégep.
  3. Historienne de l'art par formation, elle finit sa maîtrise à l'Université de Montréal > Peut-être faire un lien interne pour l'Université de Montréal
  4. Elle fait également partie du conseil administratif d'Archives Montréal > Peut-être un lien interne pour les archives de Montréal et n'est-il pas les « Archives de Montréal » ?

Rétroaction - Oeuvres[modifier le code]

  1. Son premier recueil solo, paru en 2017 chez Del Busso Éditeur > peut-être un lien interne pour Del Busso Éditeur ?
  2. Dans Les Lettres québécoises > je dirais « La revue Lettres québécoises » et j'ajouterais un lien interne pour « Lettres québécoises ».

Rétroaction - Liste de publications[modifier le code]

Ajoutez lorsque possible, les liens internes vers les revues citées dans cette section. Je sais que vous pouvez faire un lien interne pour le magazine Spirale.

Rétroaction - Expositions[modifier le code]

  1. Manque un trait d'union pour le nom de famille de la poétesse

Rétroaction générale[modifier le code]

Très beau travail ! Un des articles le plus complets que j'ai eu l'occasion de lire. Faites attention de tout citer. Parfois vous ne citez pas la première, mais la deuxième phrase. Il faut également citer la première phrase, même si vous avez l'impression de trop citer. Il faut également utiliser « poétesse » dans la Wikipédia francophone. L'usage prime dans la Wikipédia francophone et on utilise « poétesse » dans la francophonie. Vous pouvez garder « poète » mais il me semble qu'une fois l'article publié, un ou une autre contributeur-rice viendra le changer. Bravo et merci d'avance à votre contribution à la démocratisation de l'accès aux savoirs et à l'équité informationnelle !